Výkon kotle a další funkce hořáku jsou řízeny elektronickou regulací, která umožňuje přizpůsobit chod kotle konkrétním podmínkám celého systému. Doplňování pelet, čištění spalovací komůrky hořáku a vybírání popela provádíme, jednou za 1 – 30 dní, a to podle kvality pelet a velikosti zásobníku. V případě potřeby je možné kotle vybavit automatickým odpopelňovacím systémem pro komfortní vytápění s minimální obsluhou.
Díky těmto vlastnostem jsou tyto kotle stejně komfortní co se týče obsluhy a užitných vlastností tak jako topení plynem, propan butanem či LTO. Hlavní předností je ale to, že na rozdíl od zemního plynu či LTO, spalují obnovitelné zdroje energie.
Pregi delle caldaie a pellet ATMOS
- Grande comfort per il riscaldamento
- Alta efficacia dal 90,2 al 92,4 %, secondo il tipo – basso consumo di combustibile
- Combustione ecologica – caldaia conforme alla norma ÈSN EN 303-5 classe 5
- Funzionamento automatico e spegnimento della caldaia dopo la combustione completa
- Scarico automatico della cenere – mediante il sistema incorporato di scarico della cenere
Caldaie D14P, D21P, D25P
Legenda disegni caldaie | |||
1. | Corpo caldaia | 16. | Interruttore generale |
2. | Sportello di pulizia | 17. | Termostato regolazione caldaia |
3. | Cassetto di raccolta ceneri | 18. | Termostato pompa |
4. | Quadro comandi | 19. | Termostato sicurezza |
5. | Schermo del telaio | 20. | Fusibile T6,3A/1500 – tipo H |
6. | Pannello portello – Sibral | 21. | Interruttore doppio: estrazione automatica cenere e bruciatore a pellet |
7. | Guarnizione sportello – cordone 18 x 18 | 23. | Ventola di scarico |
8. | Chiusura | 24. | Il bruciatore per pellet ATMOS |
9. | Dadi decorativi | ||
10. | Coperchio apertura bruciatore – lastra + coibentazione | ||
11. | Pulizia coperchio del canale da fumo | K | – collo canna fumaria |
12. | Turbolatore tubiero | L | – uscita acqua dalla caldaia |
13. | Schermo acciaio inox della camera di combustione | M | – entrata acqua nella caldaia |
14. | Flangia cieca per l’installazione di rimozione delle ceneri automatica | N | – manicotto per il rubinetto di carico |
15. | Termometro | P | – manicotto sensore della valvola che controlla il nodo di raffreddamento (TS 131, STS 20) |
Dimensioni | |||
---|---|---|---|
D14P | D21P | D25P | |
A | 1207 | 1207 | 1207 |
B | 880 | 880 | 950 |
C1 | 620 | 620 | 620 |
C2 | 1027 | 1027 | 1027 |
D | 801 | 801 | 801 |
E | 152 (150) | 152 (150) | 152 (150) |
G | 215 | 215 | 215 |
H | 934 | 934 | 934 |
CH | 211 | 211 | 211 |
I | 211 | 211 | 211 |
J | 6/4″ | 6/4″ | 6/4″ |
Dati tecnici | Tipo di caldaia | |||
---|---|---|---|---|
D14P | D21P | D25P | ||
Potenza caldaia | kW | 4 – 14 | 4 – 19 | 7 – 24 |
Superficie di riscaldamento | m2 | 1,7 | 1,7 | 2 |
Dimensione apertura di caricamento | mm | 270 x 450 | 270 x 450 | 270 x 450 |
Tiraggio raccomandato di canna fumaria | Pa | 16 | 18 | 22 |
Massima pressione idrica di lavoro | kPa | 250 | 250 | 250 |
Peso complessivo caldaia | kg | 231 | 231 | 254 |
Diametro raccordo di tiraggio | mm | 150/152 | 150/152 | 150/152 |
Copertura parte elettrica | IP | 20 | ||
Alimentazione elettrica – all’accensione | W | 522 | 522 | 522 |
Alimentazione elettrica – d’esercizio | W | 42 | 42 | 42 |
Rendimento caldaia | % | 90,3 | 90,3 | 90,2 |
Temperatura gas combusti alla potenza nominale (pellet) | °C | 127 | 147 | 151 |
Portata di massa gas combusti alla potenza nominale (pellet) | kg/s | 0,011 | 0,015 | 0,018 |
Combustibile prescritto | il pellet di qualità, diametro di 6 – 8 mm e potenza termica di 16 – 19 MJ.kg-1 (pellet bianco) | |||
Consumo medio combustibile alla potenza nominale (pellet) | kg.o-1 | 3,5 | 4,5 | 5,4 |
Volume acqua nella caldaia | l | 56 | 56 | 62 |
Perdita idraulica della caldaia | mbar | 0,18 | 0,18 | 0,19 |
Capienza minima serbatoio di compensazione | l | 500 | 500 | 500 |
Tensione allacciamento | V/Hz | 230/50 | ||
Classe caldaia | 5 | 5 | 5 | |
Classe di efficienza energetica | A+ | A+ | A+ | |
Ekodesign | ![]() |
![]() |
![]() |
Caldaie D14P Compact, D21P Compact, D25P Compact
Legenda disegni caldaie D14P Compact, D21P Compact, D25P Compact | |||
1. | Corpo caldaia | 16. | Interruttore generale (codice: S0091) |
2. | Sportello di pulizia | 17. | Termostato regolazione caldaia (codice: S0021) |
3. | Cassetto di raccolta ceneri per D14P, D14P/130, D21P – (codice: P0097) per D25P – (codice: P0080) |
18. | Termostato pompa (codice: S0023) |
4. | Quadro comandi | 19. | Termostato sicurezza (codice: S0068) |
5. | Schermo del telaio | 20. | Fusibile T6,3A/1500 – tipo H |
6. | Pannello portello – Sibral (codice: S0263) | 21. | Interruttore doppio: estrazione automatica cenere e bruciatore a pellet (codice: S0098) |
7. | Guarnizione sportello – cordone 18 x 18 (codice: S0240) | 22. | Ventola di scarico (D31P) |
8. | Chiusura | 23. | Coperchio anteriore (codice: S1252) |
9. | Dadi decorativi (codice: S0413) | 24. | Il bruciatore per pellet ATMOS A25 |
10. | Coperchio apertura bruciatore – lastra + coibentazione (codice: S0275) | K | – collo canna fumaria (150/152 mm) |
11. | Pulizia coperchio del canale da fumo | L | – uscita acqua dalla caldaia (1”) |
12. | Turbolatore tubiero (codice: P0098) | M | – entrata acqua nella caldaia (1”) |
13. | Schermo acciaio inox della camera di combustione per D14P, D14P/130, (P14) – (codice: S0936), per D21P, D25P (P21, P25) – (codice: S0937) |
N | – manicotto per il rubinetto di carico (1/2”) |
14. | Flangia cieca per l’installazione di rimozione delle ceneri automatica | O | – manicotto per vaso di espansione (1”) |
15. | Termometro (codice: S0041) | R | – uscita acqua dalla caldaia per il circuito caldaia (1”) |
Dimensioni | ||||
D14P | D14P /130 | D21P | D25P | |
A / A1 | 1207 / 1635 | 1207 / 1635 | 1207 / 1635 | 1207 / 1635 |
B1 | 850 | 850 | 850 | 950 |
B2 / B3 | 1095 / 1300 | 1095 / 1300 | 1095 / 1300 | 1195 / 1300 |
C1 / C2 | 620 / 1027 | 620 / 1027 | 620 / 1027 | 620 / 1027 |
E | 150/152 | 130 | 150/152 | 150/152 |
G / G1 | 207 / 266 | 207 / 266 | 207 / 266 | 207 / 266 |
H | 947 | 947 | 947 | 947 |
CH | 220 | 220 | 220 | 220 |
I | 220 | 220 | 220 | 220 |
J | 1” | 1” | 1” | 1” |
P | 70 | 70 | 70 | 70 |
Q | 1” | 1” | 1” | 1” |
Speciální příslušenství pro rozšíření zapojení kotle DxxP Compact | |
typ příslušenství | codice |
Rozdělovače | |
ATMOS/ESBE GMA 321 dvouokruhový – 1“ rozteč 90 mm | P0506 |
ATMOS/ESBE GMA 331 tříokruhový – 1“ rozteč 90 mm | P0507 |
Čerpadlové skupiny | |
ATMOS/ESBE GDA 311 alimentazione diretta – 1“ rozteč 90 mm (bojler) | P0503 |
ATMOS/ESBE GFA 311 termostatická 20 – 55 °C – 1“ rozteč 90 mm (podlahovka) | P0504 |
ATMOS/ESBE GRA 311 směšovaná bez servopohonu – 1“ rozteč 90 mm | P0533 |
ATMOS/ESBE GRA 311 směšovaná se servopohonem 120 s – 1“ rozteč 90 mm | P0505 |
- D 21 P Compact – vista frontale
- D 21 P Compact – vista posteriore
- D 21P Compact con AZPD 300
Caldaie D20P, D30P, D40P, D50P
D20p, D30P, D40P, D50PD20p, D30P, D40P, D50PD20p, D30P, D40P, D50P
Legenda disegni caldaie D20p, D30P, D40P, D50P | |||
1. | Corpo caldaia | 19. | Rallentatore (tipo D20P – 3 spazzole, D30P D40P e D50P – 1x spazzola + 2x d’acciaio) |
2. | Sportello pulizia ed alimentazione | 20. | Coperchio pulizia canale posteriore |
3. | Cassetto per cenere | 21. | Termometro |
4. | Quadro comandi | 22. | Interruttore generale |
5. | Valvola regolazione aria – solo per la combustione a legno | 23. | Termostato di regolazione (della caldaia) |
6. | Profilato laterizio refrattario – fondo braciere | 24. | Termostato regolazione pompa |
7. | Profilato laterizio refrattario – spazio sferico superiore | 25. | Termostato di sicurezza |
8. | Schermatura cornice | 26. | Fusibile T6,3A/1500 – tipo H |
9. | Ventilatore aspirazione | 27. | Condensatore per ventilatore di tiraggio – 1 μF |
10. | Regolatore tiraggio Honeywell FR 124 | 28. | Grata |
11. | Pannello portello – Sibral | 29. | Interruttore doppio: estrazione automatica cenere e bruciatore a pellet |
12. | Guarnizione sportello – cordone 18 x 18 | 30. | Asta per griglia scuoticenere |
13. | Chiusura – maniglia | 31. | Il bruciatore per pellet |
14. | Profilato laterizio refrattario – frontale posteriore vano sferico | K | – collo canna fumaria |
15. | Chiusura cassetto polvere – dado | L | – uscita acqua dalla caldaia |
16. | Nodo di raffreddamento antisurriscaldamento | M | – entrata acqua nella caldaia |
17. | Coperchio apertura bruciatore | N | – manicotto per il rubinetto di carico |
18. | Coperchio pulizia fascio tubiero | P | – manicotto sensore della valvola che controlla il nodo di raffreddamento (TS 131, STS 20) |
Dimensioni | ||||
D20P | D30P | D40P | D50P | |
---|---|---|---|---|
A | 1405 | 1405 | 1405 | 1405 |
B | 652 | 954 | 954 | 1052 |
C1 | 630 | 630 | 630 | 630 |
C2 | 1022 | 1022 | 1022 | 1022 |
D | 848 | 848 | 848 | 848 |
E | 150 (152) | 150 (152) | 150 (152) | 150 (152) |
G | 211 | 211 | 211 | 211 |
H | 1163 | 1163 | 1163 | 1163 |
CH | 202 | 202 | 202 | 202 |
I | – | – | – | – |
J | 6/4″ | 6/4″ | 6/4″ | 6/4″ |
Dati tecnici | Tipo di caldaia | ||||
---|---|---|---|---|---|
D20P | D30P | D40P | D50P | ||
Potenzva caldaia | kW | 6,5 – 22 | 8,9 – 29,8 | 8,9 – 40 | 13,5 – 45 |
Superficie di riscaldamento | m2 | 2 | 2,7 | 2,7 | 3,6 |
Capienza pozzetto combustibile | dm3 (l) | 70 | 105 | 105 | 140 |
Dimensione apertura di caricamento | mm | 270 x 450 | 270 x 450 | 270 x 450 | 270 x 450 |
Tiraggio raccomandato di canna fumaria | Pa | 15 | 21 | 22 | 23 |
Massima pressione idrica di lavoro | kPa | 250 | 250 | 250 | 250 |
Peso complessivo caldaia | kg | 305 | 370 | 386 | 430 |
Diametro raccordo di tiraggio | mm | 150/152 | 150/152 | 150/152 | 150/152 |
Copertura parte elettrica | IP | 20 | 20 | 20 | 20 |
Potenza elettrica – all’accensione | W | 572 | 530 | 530 | 530 |
Potenza elettrica – all’accensione | W | 92 | 97 | 97 | 97 |
Rendimento caldaia | % | 91,1 | 92,4 | 91,0 | 91,1 |
Temperatura gas combusti alla potenza nominale (pellet) | °C | 128 | 158 | 157 | 123 |
Portata di massa gas combusti alla potenza nominale (pellet) | kg/s | 0,016 | 0,025 | 0,031 | 0,035 |
Combustibile prescritto (preferito) | il pellet di qualità, diametro di 6 – 8 mm, lunghezza di 5 – 25 mm e potenza termica di 16 – 19 MJ.kg-1 (pellet bianco) | ||||
Consumo medio combustibile alla potenza nominale (pellet) | kg.h-1 | 5 | 6,8 | 9,4 | 10,6 |
Volume acqua nella caldaia | l | 82 | 91 | 91 | 117 |
Perdita idraulica della caldaia | mbar | 0,22 | 0,23 | 0,23 | 0,24 |
Capienza minima serbatoio di compensazione | l | 500 | 750 | 750 | 1000 |
Tensione allacciamento | V/Hz | 230/50 | 230/50 | 230/50 | 230/50 |
Classe caldaia | 5 | 5 | 5 | 5 | |
Classe di efficienza energetica | A+ | A+ | A+ | A+ | |
Ekodesign | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Caldaia D85P
Teplovodní kotle ATMOS D85P jsou určeny pro komfortní vytápění obytných domů, různých provozoven a jiných obdobných objektů peletami. K topení lze použít kvalitní dřevěné pelety o průměru 6 až 8 mm. Kotel není určen pro spalování dřeva, pilin a drobného dřevního odpadu.
Kotle jsou konstruovány tak, že do jejich levého nebo pravého boku je zabudován hořák na pelety ATMOS A85 s pneumatickým čištěním spalovací komůrky hořáku a trubkového výměníku. Těleso kotlů je vyrobeno jako svařenec z ocelových plechů o síle 3 – 6 mm. Tvoří je spalovací komora s velkou klenbou a ve spodní části komory je štěrbina ke kanálu se šnekovým dopravníkem odvádějící popel do velkého externího zásobníku (160 l) automatického odpopelnění. Přední stěna kotle je opatřena ve vrchní části čistícími dvířky, za kterými je vložena nerezová clona s průzorem zajišťující ochranu dvířek proti přehřívání. V zadní části kotle je umístěn trubkový výměník osazený segmentovými brzdiči s funkcí automatického čištění bez nutnosti jejich vyndávání. Těleso kotlů je zvenčí tepelně izolováno minerální vlnou vloženou pod plechové kryty vnějšího pláště kotlů. Ve vrchní části kotlů je panel s hlavním vypínačem, vypínačem automatického odpopelnění, vypínačem hořáku na pelety (L2), provozním (regulačním) termostatem, termostatem na čerpadlo, bezpečnostním termostatem, teploměrem a pojistkou 6,3 A. Kotel není vybaven chladící smyčkou proti přetopení, neboť díky malému množství paliva v hořáku nehrozí přetopení kotle při výpadku el. energie. Kotel D85P je vybaven odtahovým ventilátorem se snímačem otáček.
Legenda disegni caldaie D85P | |||
1. | Corpo caldaia | 18. | Condensatore per ventilatore di tiraggio – 2 μF |
2. | Sportello della camera di combustione | 19. | Termometro |
3. | Cassetto di raccolta ceneri | 20. | Interruttore generale |
4. | Quadro comandi | 21. | Termostato regolazione caldaia |
5. | Piastra (fiancata) della camera di combustione | 22. | Termostato pompa |
6. | Schermo della camera di combustione | 23. | Termostato sicurezza |
7. | Bruciatore per pellet A85 | 24. | Fusibile T6,3A/1500 – tipo H |
8. | Pneumatické čištění trubkovnice | 25. | Interruttore doppio: estrazione automatica cenere e bruciatore a pellet |
9. | Schermo del telaio | 26. | Turbolatore tubiero |
10. | Ventilatore con sensore giri | 27. | Vstup vzduchu pro pneumatické čištění trubkovnice |
11. | Pannello portello – Sibral | 28. | Ventil pro pneumatické čištění hořáku |
12. | Guarnizione sportello – cordone 18 x 18 | ||
13. | Chiusura – maniglia | ||
14. | Dadi decorativi | K | – collo canna fumaria |
15. | Coperchio apertura bruciatore – lastra + coibentazione | L | – uscita acqua dalla caldaia |
16. | Motor s převodovkou pro odpopelnění | M | – entrata acqua nella caldaia |
17. | Šnek automatického odpopelnění | N | – manicotto per il rubinetto di carico |
Dimensioni | D85P |
A | 1840 |
B1 | 1303 |
B2 | 2113 |
C1 | 938 |
C2 | 1589 |
D | 1204 |
E | 200 |
G | 288 |
H | 545 |
CH | 350 |
I | 2” |
Dati tecnici | ||
D85P | ||
Potenza caldaia | kW | 24 – 80 |
Superficie di riscaldamento | m2 | 6,5 |
Dimensione apertura di caricamento | mm | 260 x 450 |
Tiraggio raccomandato di canna fumaria | Pa/mbar | 22/0,22 |
Massima pressione idrica di lavoro | kPa/bar | 250/2,5 |
Peso complessivo caldaia | kg | 774 |
Diametro raccordo di tiraggio | mm | 200 |
Copertura parte elettrica | IP | 20 |
Alimentazione elettrica – all’accensione – d’esercizio |
W | 635 (1135) 134 |
Rendimento caldaia | % | 91,6 |
Classe caldaia | 5 | 5 |
Classe di efficienza energetica | A+ | A+ |
Temperatura gas combusti alla potenza nominale (pellet) | °C | 149,2 |
Portata di massa gas combusti alla potenza nominale (pellet) | kg/s | 0,062 |
Combustibile prescritto (preferito) | il pellet di qualità, diametro di 6 – 8 mm, lunghezza di 5 – 25 mm e potenza termica di 16 – 19 MJ. kg-1 (pellet bianco) | |
Consumo medio combustibile alla potenza nominale (pellet) | kg.h-1 | 18,8 |
Volume acqua nella caldaia | l | 230 |
Perdita idraulica della caldaia | mbar | 0,24 |
Capienza minima serbatoio di compensazione | l | 1000 |
Tensione allacciamento | V/Hz | 230/50 |
La temperatura minima prescritta dell’acqua di ritorno durante il funzionamento è 65 °C. La temperatura prescritta durante il funzionamento è 80 – 90 °C. |
- detail pneumatického čištění trubkovnice
- brzdiče v trubkovnici
- vista posteriore – D85P
- Jedna z možností zapojení kotle s nádrží na pelety
Bruciatori a pellet
Předepsané palivo: kvalitní dřevěné pelety (bílé) o průměru 6 až 8 mm, délce 5 až 25 mm a výhřevnosti 16 – 19 MJ.kg-1.
Displej hořáku: slouží k zobrazení aktuálního stavu hořáku a k nastavení jeho funkcí
Řízení hořáku: elektronickou regulací AC07X, která ovládá chod externího dopravníku, dvou zapalovacích spirál a ventilátoru dle požadavků kotle a topného systému. Elektronika je jištěná bezpečnostním termostatem kotle, bezpečnostním termostatem na přívodu pelet do hořáku, snímačem otáček ventilátoru a fotocelou pro snímání plamene. Chod hořáku je signalizován na displeji elektronické regulace.
Zapalování paliva: automatické za pomoci dvou elektrických zapalovacích spirál.
Základní funkce hořáku:
Rezervní výstupy R a R2 pro ovládání odtahového ventilátoru kotle a čerpadla v kotlovém okruhu (zapojeno z výroby)
Možnost zapojení čtyř různých čidel TS, TV, TK a TSV
TK – čidlo teploty kotle (zapojeno z výroby)
TSV – čidlo tepoty spalin (zapojeno z výroby)
TS – čidlo spodní teploty na nádrži
TV – čidlo vrchní teploty na nádrži
- řízení ventilátoru kotle z hořáku za pomoci rezervního výstupu (R) (zapojeno z výroby)
- řízení kotlového čerpadla z hořáku za pomoci rezervního výstupu (R2) (zapojeno z výroby)
- řízení hořáku podle dvou teplot na vyrovnávací nádrži
Hořák na pelety ATMOS A25
pro kotle D14P, D21P, D20P, D25P
Dávkování paliva: pro kotle DxxP jsou určeny speciální šnekové dopravníky DA1500 – 4000.
Hořák na pelety ATMOS A45
pro kotle D30P, D40P, D50P
Dávkování paliva: pro kotle DxxP jsou určeny speciální šnekové dopravníky typu DRA.
Hořák na pelety ATMOS A85
pro kotel D85P
Dávkování paliva: pro kotle DxxP jsou určeny speciální šnekové dopravníky typu DRA.
Hořák A85 je v základu vybaven pneumatickým čištěním, které při každém dohoření nebo v pravidelných intervalech vyčisti spalovací komůrku hořáku. Díky pneumatickému čištěni postačí zkontrolovat, popřípadě vyčistit spalovací komůrku hořáku jednou za 14 dní až měsíc.